“do you want to see Chinese tea performance?”(“你想看中国茶艺吗?”)、“There is a tea festival.”(“这里有一个茶文化节”)、“Its cold outside.”(“外面冷。”)、“Just two minutes.”(“只要走两分钟。”)……昨天下午,三位操着流利英语(夹杂着乡音)、身着时尚服饰的青年男女,围着一位初来上海的澳大利亚女游客艾玛。自称也是来上海旅游的他们,盛情邀请艾玛去看一场中国茶艺表演。
不多时,艾玛和她的三个新朋友结伴而行,有说有笑地从人民广场出发,步行来到位于福州路的中福城“百米香榭”二楼,走进一家名为“佰嘉乐”的隐秘茶室,坐进里面的一间雅室。随即,茶室玻璃门被关上。
隐秘茶室半小时 不买也交500元
半小时后,艾玛与游客朋友们一同出来。在2个男性茶室工作人员的陪伴下,艾玛来到一楼的ATM机前,取钱付给他们。随后,“游客朋友”热情陪同艾玛来到南京路步行街上,与她挥手告别,快速消失在人群中。
“他们让我喝茶,向我推销茶叶,我没有买,最后喝了5、6杯茶,付了500元。”在记者的询问下,艾玛最后忍不住问到“我是不是被骗了?”
近日,记者在人民广场附近多次看到,许多英语口语流利的小年轻围着老外聊天。记者一开始还欣喜地以为人民公园“英语角”有扩围之势。但等到记者从头至尾跟随艾玛和她的“朋友”之后,才发现其中的蹊跷。
但这些蹊跷,对中福城的保安和其他小摊贩来说,已是司空见惯。据记者了解,中福城每天会吸引好几拨老外前来,基本上都是他们的“新朋友”带来的。“来买什么?”,记者问。一位执勤保安和身边的摊主一起指着楼上说,“来喝茶。”
在艾玛走进茶室后,记者以买茶为由,询问茶室里正在绣十字绣的工作人员。她们一开始回答不出茶室出售的茶叶单价。记者接着询问“是不是有老外进来喝茶”时,她们支支吾吾地表示,来喝茶的都是老板的朋友。随即以休息为由,关上玻璃门。
据介绍,由于胡乱开价、强卖茶叶等行为,中福城曾引发不少“跨国”纠纷,警方也介入协调。近期这些茶室都有所收敛,如今还剩二三家仍在隐秘低调地操着“旧业”。“有时候老外受骗后不付钱,他们也没有办法。”商场保安告诉记者。
茶托操流利英语短句 “拍个照”后“套近乎”
临近年末,人民广场商圈吸引着越来越多的国内外游客,这也为出入于隐秘茶室的“英语茶托”们提供了机会,他们很容易找到搭话的老外,用同是上海游客的身份,诱导老外走进茶室欣赏所谓“中国茶艺”。
“他们说不远处有个茶文化节,可以看茶艺表演。”在步行街上,失望的艾玛向记者表示不愿报警。刚到上海第一天的艾玛向记者述说,几小时前她与“新朋友”相识的经过。“在人民广场,他们让我帮忙拍个照片,还自称也是到上海来旅游的,然后主动介绍去附近的茶文化节品茶。”
在送别艾玛后,记者在人民广场双层观光巴士站看到,2位疑似“英语茶托”的年轻女性正围着两位老外夫妇攀谈,话题也是“tea performance”(茶艺表演),但最后老外不为所动。记者上前问道“你们要带老外去哪里”后,她们回道“关你什么事”,眼神突然变得警觉起来,而在与老外“套近乎”时,她们却是相当面善。
记者手记:茶托穿上“英语马甲”抹黑城市及国人形象
在老上海,有所谓“搓模子”。在北方,也有“牵驴”的说法。这些都是本地人诱骗外来者的老骗术。如今,茶托虽然穿上新式“英语马甲”,但依旧行着老骗术。这些出入于隐秘茶室的“英语茶托”们,操几句烂熟于心的的、夹杂着乡音的英语短句,就有可能成功诱骗外国友人。他们以“同是游客”让老外放下警惕,以“中国茶艺”作为诱饵,行着不光彩的骗人把戏,很大程度上给城市形象抹了黑。
值得注意的是,老外受骗后一般不会维权或报警,“英语茶托”的伪装行骗有极具隐秘性,这使得“老骗术”如今依旧难根除,相关部门也未见整治的雷厉风行。